Why Speechwriters in the Netherlands belong to “The Dead Horse Society”

ย 

By David Murray, Editor, Vital Speeches of the Dayย 

ย 

Brian Jenner, founder of the U.K. Speechwriterโ€™s Guild and the newer European Speechwriter Network, asked Frank van Hoor, speechwriter at the Ministry of Foreign Affairs in the Netherlands, about the speechwriting scene there.

ย 

Apparently Dutch speechwriters are connected in a network called โ€™t Doode Paert, which translates in English to โ€œThe Dead Horse Society.โ€ According to van Hoor, โ€œthe (ironic) name is derived from the Dutch saying, โ€˜trekken aan een dood paardโ€™ (pulling a dead horse). It means something like โ€˜being on a mission impossible.โ€™ Need I say more?”

ย 

Not to speechwriters, he doesn’t.

ย 

Leave a Reply

Download Whitepaper

Thank you for your interest. Please enter your email address to view the report.